Alibèrt
Acuèlh
Lista per letras
A
2063
2063
B
971
971
C
1383
1383
D
1719
1719
E
2507
1761
F
495
495
G
735
735
I
196
196
J
108
108
L
372
372
M
822
822
N
161
161
O
162
162
P
983
983
Q
92
92
R
1173
1173
S
688
688
T
807
807
U
45
45
V
246
246
Z
20
20
Analyseur
Table des matières
passar
passar
Ontologia
f: passer f: franchir f: traverser f: bluter f: tamiser f: filtrer f: surpasser f: dépasser f: transgresser f: essanger le linge pour la lessive f: pardonner f: excuser f: souffrir f: éprouver f: durer f: suffire f: commencer à se gâter f: faner f: périr f: couler f: parcourir pos: v. r. f: se passer f: s'abstenir derv: passa f: courte période f: occasion f: rencontre f: série de jeu f: droit de passage f: passage des oiseaux f: dispositif pour les capturer f: ripe de tailleur de pierre f: pierre servant à passer une rivière à pied f: quantité de vin que l'on distille f: passe d'un port f: veine bonne ou mauvaise passador f: crible f: passage à travers un mur f: une haie f: trouée f: flèche f: dard f: luette loc: Aur. passadoira f: passerelle f: passoire f: châssis à sasser f: pierre qui sert à traverser un ruisseau passable f: passable passablament f: passablement passada f: passade f: séance f: séjour f: intervalle f: transit f: passage f: corridor f: sentier f: passage d'oiseaux a passadas f: par périodes passadís f: jachère pos: adj. f: de passage f: passager loc: Quer. passatge f: passage f: défilé f: couloir f: chose qui passe passatgièr f: passager passatgièrament pos: adv. f: passagèrement passaire f: passeur f: blutoir f: celui qui passe passament f: action de passer passaman f: passement f: galon passamantar f: passementer f: orner de passements passamantariá f: passementerie passamantièr f: passementier passant pos: s et adj. f: passant f: mendiant f: vagabond f: pierre d'attente f: pierre qui traverse le mur f: soulier de paysan à gros clous passarèla f: passerelle passat pos: m f: passé f: sorte de broderie passejar f: promener f: parcourir f: se promener passejada f: promenade, promenoir passejaire f: promeneur passeta f: giette de tisserand où passent les fils passièra f: lieu de passage des animaux f: pièce de montage difficile passoira f: passoire loc: Rgt etym: loc: L. passus loc: L. V. passare comp: passavant f: passavant, permis f: celui qui dépasse les autres f: sorte de pelle de terrassier f: laissez-passer loc: Quer passagent f: jeu de coupe-tête loc: Toul passacaval f: bac loc: Rgt passacordèla f: aiguille de bourrelier passacura (-cula) f: androsème officinal passadreit f: passe-droit passaestaca f: passe-lacet passaflor f: sorte de fleur passalís f: déversoir de moulin f: passe f: pertuis d'une chaussée f: rigole qui conduit l'eau sur la roue syn: passalièch (Rgt) passapaïs f: pèlerin f: mendiant passagrola f: jeu de savate ou furet passapertot f: passe-partout passapòrt f: passeport passagrim f: mèche de fouet passaròsa f: rose trémière passatemps f: passe-temps f: pois chiches passavam f: sorte de corde loc: Laur. passavelós f: oeillet d'Inde f: amarante sanguine passaveta f: passe-lacet passavelhada f: veillée passée en famille, en société loc: Narb.